close
紐約時報報導馬英九”旅遊”某救災中心以為他會被以總統身分接待, 但他錯了, 他被一群生氣的災民嗆 救災ARMANI不力.(NEW YORK TIMES 8/11 美記者用tour不是勘災或檢視inspection)CHISHAN, Taiwan — If President Ma 設計裝潢Ying-jeou thought he might be treated presidentially on Wednesday as he toured a center for 烤肉survivors of last weekend’s typhoon, he was mistaken. 591http://www.nytimes.com/2009/08/13/world/asia/13taiwan.html?_r=1&scp=2&sq=taiwan&st=cseSkip to 術後面膜next paragraph The moment he stepped onto a soccer field that had been doubling as a landing pad 澎湖民宿for rescue helicopters, Mr. Ma was besieged by angry villagers who accused his administration of 關鍵字排名moving too slowly to help those still trapped in the mountains near here. As they hurled insults 辦公室出租at him, the skies opened and Mr. Ma quickly became drenched to the skin, all of it captured live 會場佈置on television. “Save us, people are dying,” the villagers yelled while holding aloft handmade 信用貸款banners that read “The government doesn’t value human life.”
arrow
arrow
    全站熱搜

    dq16dqxzrl 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()